Japan Culture Shock – Japanese never say their name back!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • SumoMe

Hi! I’m Shen from Malaysia. Currently studying abroad in Kyoto, Japan.

I started this blog originally in Japanese language, thought that since I came to Japan, wanna improve my Japanese language writing skill on one hand, and communicate with my Japanese friends on the other hand.

However, I realized that many of my Malaysian friends are actually reading my blog, even it’s written in Japanese. (I usually post my new blog post on SNS such as Facebook & Twitter)

Writing Japanese language is a very interesting challenge for me, but I suddenly felt like interacting with some of my friends from all over the world in this blog. Thus, I decided to write about my Japan life in English.

Today I’m just going to introduce one of the thousand culture shocks in my Japan life.

 

Japanese never say their name back!

japanese people are shy

Have you met Japanese people and introduced yourself to them before?

Can you recall how you introduced yourselves to each other?

I don’t know if you realized this, but it has been a question in my mind for a long time that,

“Japanese people never say their name back to you when you introduced yourself to them.”

Situation:

Today I met a Japanese guy whom I met him at the Hanami (cherry-blossom viewing) on the hallway on campus. There was a Taiwanese friend walking along with me, so I introduced my friend to the Japanese guy.

 

(Conversation in Japanese language)

“Hey, this is my friend Mxx, from Taiwan.”

“Hi, I’m Mxx from Taiwan. Nice to meet you.” My friend said with smile.

“Yoroshiku Onegaishimasu (Nice to meet you)” (the Japanese guy answered with nodding and smile.)

dead air…… (5 seconds? maybe)

“hmm…Don’t you want to say your name to Mxx?”

“Oh yeah! My name is Keixxxxx. Nice to meet you.” He said.

 

This is not the first time I encountered this situation. (more than hundred times i guess?) and I still can’t figure out a convincing reason why they never tell their name back when I introduced my name to them.

Some explanations I got from them:

“hmmm, maybe Japanese are shy?”

“having a normal conversation 1st and tell your name in the middle of the conversation could be more natural for Japanese.”

“I guess Japanese ppl are shy”

“we are shy…”

“shy…i guess?”

In conclusion

according to them, it’s because Japanese ppl are shy to say their name.
I still wonder if that is the true reason. So i will leave the discussion open and try to figure out the reason.

If you have any thoughts, please explain me in the comment box.

I would love to hear any episodes you experienced with Japanese. Just sharing stories, no offense, peace. ^^

Shen Lim
A Chinese Malaysian, Blogger, Vlogger on YouTube, Tour Guide in Japan. He believes 1 day his videos can bring Japan and Malaysia together. マレーシア華人、ブロガー、YouTubeクリエイター、日本にいるツアーガイドです。いつか自分の動画は日本とマレーシアを繋げる架け橋になると信じています。 Read more ABOUT him.

This Post Has 12 Comments

  1. Tsaiti

    Oh and they say "It's awkward to introduce your name to others when u have missed the timing. ex when a conversation has been going on for a while not knowing each other's name, it's awkward to tell each other ur name "

    also, Japanese has a different definition of BEING SHY from other cultures.
    They consider it virtue, yet in many other cultures, ppl don't.

    1. Leong Shen Lim

      Yeah thats so true. I guess there must be some study about Japanese shy psychology. I know they have their own theory but I cant help but feel like changing that culture >< Well it could be my stereotype but I still wanna change it lol

  2. N

    I dunno man, I never had that problem = Keep in mind that in some cultures, it is polite to ask “and what is your name?” after you are done introducing yourself or someone else.

  3. akina minami

    興味深いですね、今まで不思議に思ったことはありません
    個人の意見としては
    相手による、かな

    目上の方に紹介されたなら、相手の方に聞かれるまで名乗らないか
    もしれません
    聞かれてもいないのに自分から名乗るのは、少し押しが強く感じるからかも?しれないです

    もしくは、

    相手が自分にとって、これからもずっと付き合う、関わり合う関係ならばこちらからも名乗ります
    そうしないと失礼になると思うので

    同世代の同性ならば、気軽に自己紹介できるだろうけど、異性や目上の人、まして外国の人ならば緊張して、相手の会話を聞き取ることで精一杯になると思います

    1. Leong Shen Lim

      なるほど!とても分かりやすくて納得のいく説明ですね!^^ありがとうございました!これで名乗らない疑惑が氷釈しました 🙂

      確かに同世代の同性では名乗ることが多い気がしますね。(私にはやはり名乗らない日本人がほとんどですw外人だからかな)

      あきなさんの意見はとても勉強になりました!ありがとうございました^^

  4. akina minami

    日本人がshyだからという理由で納得出来ないかもしれませんが、殆どの人は自己紹介するのは恥ずかしいと感じて名前すら言えないかもしれませんが、暖かい目でみてもらえると、私自身も助かります笑

    自己紹介しないといけない状況になれば、自分なら心拍数が上がり、家に帰りたくなりますから笑

  5. iwa

    これに関しては、共感しません(・・?
    なぜならば私自身が一度も類似の経験をしていないからです。
    では、なぜシェンさんはそのような経験を複数回されたのでしょうか?
    考えられることとして、日本ではそのような場面では、会話のイニシアチブを取っている仲介者(この場合シェンさん)が、両方の名前を紹介してくれるのが通例だからということがあります。
    「こちらは僕の友達のMxxさんです。Mxxさん、こちらはkeixxさんです」と双方を紹介し、初めてほかの二人が「よろしく」となるのが、日本流です。
    日本では、その場の会話を仕切っているシェンさんを差し置いて、名乗るのは若干でしゃばりな印象を与えてしまうものなのです。なのでkeixxさんは、シェンさんが次に自分のことも紹介してくれるのを待ってタイミングを逃したものと思われます。
    もちろん、英語でのビジネスマナーの授業では、自分から名乗るように習っているので、西洋のマナーに慣れている人であれば自然に自分から名乗るはずです(^.^)

    1. Leong Shen Lim

      まったくその通りだと思います 🙂
      素晴らしい説明をありがとうございました。
      この記事は、当時カルチャーショックを受けて愚痴っぽく書いていた記事なので、日本人が悪いという悪意を持った意図ではないことをご了承ください。

      実際にはいろいろ日本の考え方について考えてみました。正にいわさんの言った内容が一番ふさわしい説明だと思います。

      確かに司会者であった私は両方を紹介すべきでしたね。これからも心がけていきます^^大変有意義なコメントを下さり、ありがとうございます。他の読者さんもいわさんのコメントを読んで「なるほど」と思ってくださると思います 🙂

  6. Brandon

    If I could interject as to why the Japanese might not say their name back:

    From what I gather from Japanese culture- they’re accustomed to not keeping up with everyone they meet. Theirs is a very secluded and ‘right onto business’ sort.

    So, perhaps they feel that names are not necessary unless it’s in a situation where they’ll be face-to-face with you on a regular basis? Like work, or school?

    Examples of situations that might not lead to constant socialization would fit right into the event you were at. Unless they were classmates; In which case, my theory doesn’t stand.

Leave a Reply