世界を席巻したノルウェーネット流行曲 What Does The Fox Say? マレーシアパロディ

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • SumoMe

先日一世を風靡したネットでめちゃくちゃ流行っている曲 Ylvis の 「The Fox」についての記事を書いた。

この曲が公開されて間もなく、世界各国でそれをまねしたパロディバージョンが続出した。今日は私の国ーマレーシアのパロディバージョンを皆さんに紹介したいと思いまーす 😀

The Fox – Ylvis パロディ・マレーシアバージョン

 

歌詞(和訳)

Here’s Ah Tan   彼はタン
He likes Joanne   ジョアンのことが好き
Stalk her Facebook and Instagram  彼女のフェースブックとインスタグラムにそっと跡をつける

She’s now single 彼女は今シングルになった
He wants her bad  彼は彼女をめちゃくちゃほしがるようになった
Then he goes to meet her dad それで彼は彼女の父に会いに行った

Says, “Uncle please…your daughter’s cute” 彼はこう言った「おじさんお願い、貴方の娘は可愛いよ」
Then he puts my mouth on mute  おじさんは僕をだまらせた
#$&&#&”#%”#$%”

 

What does the dad say  お父さんはどういうんだろう

 

No no no no no La Dei  ノーノーノーノーノーラデー
Go play play far away  遊びたいなら遠くへ行け
My daughter’s right here to stay  わしの娘はここから離れないから

 

What the boy says  男はどう言うんだろう

 

Sakit hati-hati-ku  心が痛くて痛くて (マレー語)
Bapa dia tidak setuju  彼女のお父さんは許諾してくれない (マレー語)
No girlfriend now what to do  彼女がいなくどうしよう

 

What the mum says  お母さんはどう言うんだろう

 

Give this silly boy a chance  このバカな子にチャンスを与えよう
Look at him he’s trying to dance ほら彼はダンスを踊り出そうとしてるよ
Let’s give him a second glance  彼にもう一回見てみよう

 

What does the girl say? 女はどう言うんだろう?
“Actually he’s kind of cute wat, I think I’ll go out with him lah”  よく見ると彼は実は可愛いと思わない? 彼とデートに行くことにするよ

 

She wears the pants 彼女はパンツを履いた
He leaves his bros 彼は男の仲間たちを離れた
Take his cash and she buys some clothes (彼女は)彼のキャッシュを使って服を買った

He sees new girl 彼は新しい女を見つけた
He talks to her 彼はその女に話しかけた
use pick up line that’s damn power すごいナンパ言葉を使った

Your hair is soft, so beautiful 貴方の髪は柔らかくて、綺麗だ
like some angel in disguide 変装の天使みたい
His girlfriend comes and buat kecoh  彼のガールフレンドが来て、騒ぎ出した

This boy is mine now and not この男はあたしの物だ。あんたの物じゃない

yo-o-o-o-ours yo-o-o-o-ours yo-o-o-o-ours (あんたの)

I’m his girlfriend and I’m his あたしは彼のガールフレンドで彼のボスだ
bo-o-o-o-oss bo-o-o-o-oss bo-o-o-o-oss

 

What does the girl say?  女はどう言うんだろう?

 

Please leave my boyfriend alone, take his number off your phone あたしの彼氏に手を出すな。彼の番号を携帯から消せ
Trying to be a “Me-clone” あたしの偽物になろうとするなんて

 

What does the monkey say?  猿はどう言うんだろう?

 

hoo-hoo-haa-haa-ahh-ahh hoo-hoo-haa-haa-ahh-ahh hoo-hoo-haa-haa-ahh-ahh
What does the  どういう…
Woi! オイ
Why is there a monkey here lah? Monkey all!  何でここに猿がいるんだよ。お前ら全部猿か?!(バカ)

 

What did the dad say?  お父さんは何て言ったんだろう?

 

No no no no no La Dei ノーノーノーノーノーラデー
I forgot my lines la wei 自分のセリフを忘れちゃった
What am I supposed to say? わしは何を言おうとしたっけ?

What does the neighbor say? 近所の人はどう言うんだろう?
Rumah sebelah ada drama, jom kita ambik gambar 隣の家にドラマが起きている。まず写真を撮ろう
lepas tu post kat facebook la その後フェースブックに投稿しよう

 

What would the girls do?  女たちはどうするんだろう?

 

Ladies and Gentlemen, welcome to the main event of the evening
皆さんようこそ今日のメインイベントへ

For a while there will be a Ean girlfriend championship
もうちょっとしたらイアンのガールフレンドチャンピオンシップが始まるよ

In the red corner 赤のコーナーに

Wing in at a whole bunch of regrets, jealousy, and anger
舞台で出番を待ってるのは後悔、嫉妬、と怒りの

It is my soon-to-be ex-girlfriend
僕の「もうすぐなる元カノ」

And the blue corner 青のコーナーに

Wing in at at a whole lot of pretty, purty, and, hehe naughtiness
舞台で出番を待ってるのは綺麗で少しお茶目な

It is hopefully my soon-to-be new girl friend
僕の「もうすぐなる新しい彼女」

God I love you some cat fights 猫ケンカ大好きだ
Meow   ニャー

p/s レスリングの部分に聞き取りにくかったので、間違いがあれば訂正お願いします 🙂

 

JinnyBoyTV

jinnyboytv マレーシアのYoutuber

これを作ったのは、JinnyBoyTV というマレーシアでとても有名な Youtube チャンネルの人たちだ。

メンバーはラジオ、テレビ、エンターテイメント産業に関わっている人たちからなり、クリエイティブコンテンツ作りの最先端を走っている人たちだ。(いつか彼らと一緒に作品を作ってみたいなーいつも思う :D) 

沢山のマレーシア文化を表した Youtube video 作品を出しているので、皆さんも時間があればぜひ観てみて下さい 🙂

 

 

なる好ど!

The Fox が世界中で流行ったことについて、いろんな賛否両論があったが、僕としてはとても嬉しいことだと思う。

なぜなら、一つの物を世界中の人が共有できたからだ。

「こんなくだらない作品を作って何の芸術価値があるんだ」という人もいるかもしれないが、僕は少し違うと思う。もちろん、芸術とは歴史の発展によっていろんな定義されてきたわけで、今となったら「こういうものが芸術だ」という学問的なまとまり方をするのが当たり前になってきたみたいだね。

けれども、芸術は本当の意味で人によって定義が違うんじゃないかと。僕にとっての芸術は、見ず知らずの人とでも一緒に共有し、笑える、泣けるものだと思っている。

そういう意味で考えたら、The Fox というくだらない作品が、世界中の人に一笑いを与え、更に各国のパロディバージョンをもたらしたという面では、僕の芸術の定義とマッチングしているんじゃないかと。各国のユーモアをこめたパロディバージョンは、見るだけでその国の文化と価値観が少し読み取れるよ。

例えば今回のマレーシアバージョンのパロディ。多言語多民族のマレーシア社会、SNSの環境に育った若者社会、親から厳しい管理されている家庭、写真ビデオを撮ってSNSで拡散するのが好きな野次馬近所の人、これらのことは短い3分間
だったが、ぜひ皆さんにも読み取ってほしいと思うのです。

マレーシアは最近クリエイティブ業界において成長の兆しを見せている。僕がいいものを見つけたら必ず皆さんと共有するから、ぜひぜひ時間があったらここに遊びにきてね。:D

 

 

あなたのリアックションは?

Shen Lim
A Chinese Malaysian, Blogger, Vlogger on YouTube, Tour Guide in Japan. He believes 1 day his videos can bring Japan and Malaysia together. マレーシア華人、ブロガー、YouTubeクリエイター、日本にいるツアーガイドです。いつか自分の動画は日本とマレーシアを繋げる架け橋になると信じています。 Read more ABOUT him.

This Post Has One Comment

  1. Pingback: 「What Does the Fox Say? 」世界中大ヒットノルウェーバージョンの「Gangnam Style」

Leave a Reply